Concept: Dinamo (Fabian Harb, Madeleine Morley), Omnigroup (Leonardo Azzolini, Simon Mager), Petra Schmid, Barbara Junod
Editors: Madeleine Morley, Petra Schmid, Barbara Junod
Authors: Walter Käch. Barbara Junod, Dan Reynolds
Graphic design and production: Omnigroup (Leonardo Azzolini, Simon Mager)
Translations: linguistic.services and Alice Savoie
Copy editing and proofreading: linguistic services, Coline Desportes, Alice Savoie
Lithography: Datatype (Roger Emmenegger)
Paper: Siro Color Limone, Munken Print Cream, Arena Smooth Natural
180 pages, offset print with embossed front, back and spine, plus hardback binding with rounded corners
Production: DZA Druckerei zu Altenburg
First Edition
ISBN 978-3-910551-04-6
For decades, Walter Käch’s Lettering (1949) served as a vital handbook for practitioners and students of type design in Switzerland and beyond. Its lessons helped shape the distinctive forms and ethos of mid-century design, leading to the development of influential typefaces such as Univers and Helvetica. Until now, this historic type textbook has been notoriously out of print.
Käch was ahead of his time, and his suggestions remain relevant for our current age of Bezier curves and pixels. Today’s readers can learn by tracing: Käch taught designers how to look for elements in the construction of letters that could be modified and built upon, allowing for the smooth development of typeface families. One of the richest places to find these elements, for Käch, was the history of writing itself, and he encouraged his students to recycle past motifs to unlock new design potential.
This faithful reprint, with a foreword by The Museum für Gestaltung’ Zurichs Curator of the Graphics Collection Barbara Junod and a new introduction by type historian Dan Reynolds, allows for a look into the past to inspire the design of new typefaces. All text is trilingual, with German, English, and French translations.
수십 년 동안 Walter Käch의 『Lettering』(1949)은 스위스는 물론 그 너머의 타이포그래피 실무자들과 학생들에게 필수적인 교본으로 자리해 왔습니다. 이 책의 가르침은 20세기 중반 디자인의 독특한 형태와 정신을 형성하는 데 기여했으며, Univers와 Helvetica 같은 영향력 있는 서체의 개발로 이어졌습니다. 그러나 지금까지 이 역사적인 서체 교재는 오랫동안 절판 상태였습니다.
Käch은 시대를 앞서간 인물이었으며, 그가 제안한 방식은 오늘날 베지어 곡선과 픽셀의 시대에도 여전히 유효합니다. 오늘날의 독자들도 “트레이싱”을 통해 배울 수 있습니다. Käch은 디자이너들에게 글자 구조 속에서 변형하고 확장할 수 있는 요소들을 찾는 법을 가르쳤고, 이를 통해 서체 패밀리를 자연스럽게 발전시킬 수 있도록 했습니다. 그가 이러한 요소들을 찾기 위한 가장 풍부한 원천으로 본 것은 바로 필기체의 역사였습니다. 그는 학생들에게 과거의 모티프를 재활용함으로써 새로운 디자인 가능성을 발견할 수 있다고 격려했습니다.
이번 충실한 복각본은 취리히 디자인 박물관(The Museum für Gestaltung Zürich) 그래픽 컬렉션 큐레이터 Barbara Junod의 서문과, 서체 역사학자 Dan Reynolds의 새로운 해제를 담고 있어, 과거로부터 배워 새로운 서체 디자인에 영감을 얻을 수 있는 기회를 제공합니다. 본문은 독일어, 영어, 프랑스어의 삼중 언어로 구성되어 있습니다. (번역 ChatGPT)
For decades, Walter Käch’s Lettering (1949) served as a vital handbook for practitioners and students of type design in Switzerland and beyond. Its lessons helped shape the distinctive forms and ethos of mid-century design, leading to the development of influential typefaces such as Univers and Helvetica. Until now, this historic type textbook has been notoriously out of print.
Käch was ahead of his time, and his suggestions remain relevant for our current age of Bezier curves and pixels. Today’s readers can learn by tracing: Käch taught designers how to look for elements in the construction of letters that could be modified and built upon, allowing for the smooth development of typeface families. One of the richest places to find these elements, for Käch, was the history of writing itself, and he encouraged his students to recycle past motifs to unlock new design potential.
This faithful reprint, with a foreword by The Museum für Gestaltung’ Zurichs Curator of the Graphics Collection Barbara Junod and a new introduction by type historian Dan Reynolds, allows for a look into the past to inspire the design of new typefaces. All text is trilingual, with German, English, and French translations.
수십 년 동안 Walter Käch의 『Lettering』(1949)은 스위스는 물론 그 너머의 타이포그래피 실무자들과 학생들에게 필수적인 교본으로 자리해 왔습니다. 이 책의 가르침은 20세기 중반 디자인의 독특한 형태와 정신을 형성하는 데 기여했으며, Univers와 Helvetica 같은 영향력 있는 서체의 개발로 이어졌습니다. 그러나 지금까지 이 역사적인 서체 교재는 오랫동안 절판 상태였습니다.
Käch은 시대를 앞서간 인물이었으며, 그가 제안한 방식은 오늘날 베지어 곡선과 픽셀의 시대에도 여전히 유효합니다. 오늘날의 독자들도 “트레이싱”을 통해 배울 수 있습니다. Käch은 디자이너들에게 글자 구조 속에서 변형하고 확장할 수 있는 요소들을 찾는 법을 가르쳤고, 이를 통해 서체 패밀리를 자연스럽게 발전시킬 수 있도록 했습니다. 그가 이러한 요소들을 찾기 위한 가장 풍부한 원천으로 본 것은 바로 필기체의 역사였습니다. 그는 학생들에게 과거의 모티프를 재활용함으로써 새로운 디자인 가능성을 발견할 수 있다고 격려했습니다.
이번 충실한 복각본은 취리히 디자인 박물관(The Museum für Gestaltung Zürich) 그래픽 컬렉션 큐레이터 Barbara Junod의 서문과, 서체 역사학자 Dan Reynolds의 새로운 해제를 담고 있어, 과거로부터 배워 새로운 서체 디자인에 영감을 얻을 수 있는 기회를 제공합니다. 본문은 독일어, 영어, 프랑스어의 삼중 언어로 구성되어 있습니다. (번역 ChatGPT)