[뉴스 News]북북 페스티벌 포럼 The Book Book Festival Forum (11.9-12.9)

We are pleased to announce the forum program of the BookBook Festival. The forum will take place on Thursday, the 11th, and Friday, the 12th, featuring 11 participating publishers across 11 sessions. Discussions will address issues of distribution and production in relation to art book fairs, questions of regional identity including “Asianness,” as well as concerns around design and making. Rather than a one-way lecture format, the sessions will unfold in diverse forms such as discussions and performances. All programs are free and open to the public without prior registration, though please note that some sessions may run longer than scheduled.

북북 페스티벌 포럼을 안내드립니다. 포럼은 11일(목)과 12일(금) 양일간 진행되며, 총 11개의 출판사가 11개 세션을 통해 이야기를 나눕니다. 아트북페어를 중심으로 한 유통과 제작의 문제, 아시아성을 비롯한 지역적 이슈, 디자인과 제작 과정에서의 쟁점들을 제기하고 함께 논의하고자 합니다. 일방적인 강연이 아니라 토론과 퍼포먼스 등 다양한 형식으로 진행되니 많은 관심 부탁드립니다. 모든 프로그램은 사전 신청 없이 무료로 참여할 수 있으며, 다만 일정이 다소 길어질 수 있으니 참고하시기 바랍니다.


Thursday 9/11


11:00

“Why did we start the BookBook Festival? 우리는 왜 북북 페스티벌을 시작하였는가?”


11:30 

“What if an art book fair… 만약 아트북페어가…” by Further Reading

Further Reading will give a short self-introduction and share their experience with the Jakarta Art Book Fair, concluding the presentation with a performance. He will also read aloud the “What if an art book fair…” notes written by the audience.

퍼더 리딩은 짧은 자기 소개와 자카르타 아트북페어 경험을 나눈 뒤 퍼포먼스로 발표를 마무리합니다. 또한 관객들이 적어준 “What if an art book fair…” 메모를 함께 읽고자 합니다.


“From Tokio to Tokyo 토키오에서 도쿄까지” by Tokyo Art Book Fair

The Tokyo Art Book Fair will give a presentation comparing TOKIO and TABF, highlighting their differences while emphasizing that the two fairs support and positively influence each other rather than compete.

도쿄아트북페어 팀은 TOKIO와 TABF를 비교하며 각각의 차이를 짚고, 두 페어가 경쟁이 아닌 서로를 지지하고 긍정적으로 영향을 주는 관계임을 공유합니다.


“What do art book fairs look like to us now—and do we even still need them? 지금 우리에게 아트북페어는 어떤 모습인가? 그리고 우리는 여전히 그것을 필요로 하는가?” by Fotobook Dummies Day

Junye from Fotobook Dummies Day will share insights on the expansion of art book fairs in Taiwan, their financial structures, and the meaning of fairs beyond sales. At BOOK BOOK, she will also open questions on the future of art book fairs in Asia, and on circulation through distribution, translation, and other forms of exchange.

포토북 더미스 데이의 준예는 대만 아트북페어의 확장 과정과 재정 구조, 그리고 판매를 넘어선 북페어의 의미를 이야기합니다. 또한 BOOK BOOK에서는 아시아 아트북페어의 미래와 유통, 번역 등 책의 순환 방식을 함께 고민하고자 합니다.


Discussion


15:30 

“How to Book in NC NC에서 책 만들기” by  Neutral Colors

Neutral Colors has produced 5,000 copies each year on a single theme, using various methods such as risograph and offset printing. In this presentation, they will condense and share the process of planning, editing, and producing the sixth issue in 15 minutes.

뉴트럴 컬러스 매거진은 매년 하나의 주제를 정해 5,000부를 리소와 옵셋 등 다양한 방식으로 직접 제작해 왔습니다. 이번 발표에서는 여섯 번째 이슈의 기획부터 편집, 제작까지의 과정을 15분간 압축해 공유합니다


“I was told to distribute 유통에 대해 이야기하라고 합니다” by nos:books

They will talk about the distribution and pre-distribution challenges they have encountered as publishers and artists, and will bring some of their books to share during the conversation.

출판사이자 예술가로서 책을 만들면서 겪는 유통의 문제에 대해 이야기를 할 예정입니다. 이들이 만든 책들도 일부 소개합니다.


“(Publishing Form) Designing Content (퍼블리싱 폼) 디자이닝 컨텐츠” by Temporary Press

Temporary Press will follow up on the first part presented at the Gunsan Book Fair, which focused on “form,” by sharing in this talk their perspective as designer-publishers on how “content” can be designed.

템포러리 프레스는 군산 북페어에서 ‘형식’을 다룬 전반부에 이어, 이번 발표에서는 ‘콘텐츠’를 어떻게 디자인할 수 있는지를 디자이너-퍼블리셔의 관점에서 공유합니다.


Discussion


Friday 9/12


11:00

“Print Local, Sell Local 지역에서 출판하기, 지역에서 판매하기” by Limestone Books

Limestone Books, based in Maastricht, the Netherlands, is a bookstore and project space. In this presentation, they will introduce several projects developed with the local community and share three forthcoming titles — note on bibliomaniac fantasy, Mimesis, and Institution Making on a Moving Ground.

라임스톤 북스는 네덜란드 마스트리흐트에 위치한 서점이자 프로젝트 스페이스로, 이번 발표에서 지역 공동체와 함께한 여러 작업을 소개할 예정입니다. 또한 곧 출간될 세 권의 신간, 「서적광의 환상에 관한 노트」, 「미메시스」, 「움직이는 토대 위에서의 제도 만들기」를 공유합니다.


“Printed Revolutions-The Vine-like Archive and Queer Feminist Readings 인쇄된 혁명들 ― 덩굴처럼 뻗어가는 아카이브와 퀴어 페미니스트 자료들”  by Multiple Spirits

Multiple Spirits will introduce their practices of zine-making and exhibition-making, alongside research into print culture that has informed their work. They will explore how representations of gender and sexuality in magazines from the late nineteenth century to the present have been shaped, challenged, and reimagined, and how queer feminist networks have continually renewed media as sites of resistance. The presentation will also reflect on the differences between their activities in Tokyo and Vienna.

멀티플 스프리츠는 진 제작과 전시 실천을 소개하며, 이를 가능하게 한 인쇄문화 연구를 함께 나눕니다. 특히 19세기 후반부터 현재까지 잡지 속 젠더와 섹슈얼리티의 재현이 어떻게 형성되고, 도전받고, 다시 상상되었는지를 살펴보고, 퀴어 페미니스트 네트워크가 저항의 매체를 어떻게 갱신해 왔는지 이야기합니다. 또한 도쿄와 비엔나에서의 활동 차이도 성찰할 예정입니다.


“Proposal for Possible Places 가능한 장소들에 대한 제안” by BANGKOK CITYCITY GALLERY

Projects initiated by Bangkok CityCity Gallery, such as BOOKSHOP LIBRARY and BANGKOK ART BOOK FAIR, have functioned not as fixed platforms but as stages for reflection, experimentation, and archiving in relation to the city we live in. This presentation builds on these processes to share perspectives on the possibilities of contemporary art and publishing.

북샵 라이브러리, 방콕아트북페어 등 방콕 시티시티 갤러리가 진행해온 프로젝트들은 완결된 플랫폼이 아니라, 우리가 살아가는 도시를 성찰하고 실험하며 기록하는 무대로 기능해왔습니다. 이번 발표는 이러한 과정과 시도를 바탕으로 동시대 예술과 출판의 가능성을 함께 나누고자 합니다.


Discussion


15:30

“Making Friends Through Books—abC and its Publisher Friends through 10 years 책을 통해 친구 만들기 - abC와 우리의 10년동안 출판사 친구들” by abC & DREAMERFTY

abC presents an exhibition themed “Friend Festival,” built on a decade of collaboration with fellow publishers. In this presentation, the team will introduce the background of the project, briefly showcase the books they bring, and focus on sharing the experiences and stories developed together with the book makers.

abC는 지난 10년간 함께해온 출판사들과의 협업을 바탕으로 ‘Friend Festival’을 주제로 전시를 선보입니다. 이번 발표에서는 팀과 전시의 기획 배경을 소개하고, 가져온 책들을 간단히 소개한 뒤 제작자들과 함께 쌓아온 경험과 이야기를 중심으로 나눕니다.


“Becoming a Monument 기념비 되기” by pook aralan unrelearning

Building on past workshops that connected memory, place, identity, and publishing, this presentation expands the idea by sharing stories from the Laguna community and reflecting on what it means to become a monument together.

기억·장소·정체성과 출판을 엮어온 워크숍의 연장선에서, 이번에는 라구나 지역 공동체의 이야기를 함께 나누며 ‘함께 기념비가 되기’라는 의미를 확장합니다.


Discussion